Add parallel Print Page Options

12 So I will set Teman[a] on fire;
fire[b] will consume Bozrah’s[c] fortresses.”

13 This is what the Lord says:

“Because the Ammonites have committed three crimes[d]
make that four[e]—I will not revoke my decree of judgment.[f]
They ripped open Gilead’s pregnant women[g]
so they could expand their territory.
14 So I will set fire to Rabbah’s[h] city wall;[i]
fire[j] will consume her fortresses.
War cries will be heard on the day of battle;[k]
a strong gale will blow on the day of the windstorm.[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 1:12 sn Teman was an important region (or perhaps city) in Edom.
  2. Amos 1:12 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
  3. Amos 1:12 sn Bozrah was a city located in northern Edom.
  4. Amos 1:13 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.
  5. Amos 1:13 tn Heb “Because of three violations of the Ammonites, even because of four.” On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.
  6. Amos 1:13 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.
  7. Amos 1:13 sn The Ammonites ripped open Gilead’s pregnant women in conjunction with a military invasion designed to expand their territory. Such atrocities, although repugnant, were not uncommon in ancient Near Eastern warfare.
  8. Amos 1:14 sn Rabbah was the Ammonite capital.
  9. Amos 1:14 sn The city wall symbolizes the city’s defenses and security.
  10. Amos 1:14 tn Heb “it”; the referent (the fire mentioned in the previous line) has been specified in the translation for clarity.
  11. Amos 1:14 tn Heb “with a war cry in the day of battle.”
  12. Amos 1:14 tn Heb “with wind in the day of the windstorm.”sn A windstorm is a metaphor for judgment and destruction in the OT (see Isa 29:6; Jer 23:19) and ancient Near Eastern literature.